同音字的迷惑

同音字的迷惑

同音字的迷惑

  

案例分析:同音字的迷惑

                       鶯鶯藝術(shù)幼兒園 黃鷹

近階段,我們班開(kāi)展的主題活動(dòng)是《我是中國(guó)人》,其中講到了中國(guó)的漢字。中國(guó)漢語(yǔ)文字是世界上最神秘的文字,它具有很深的研究?jī)r(jià)值。我們雖然身為中國(guó)人,能說(shuō)一口流利的普通話(huà),能認(rèn)讀許多的漢語(yǔ)文字,能寫(xiě)出長(zhǎng)篇大論的文章,卻并不一定深知漢字的奧秘。因此,對(duì)于五六歲的幼兒來(lái)說(shuō),更是知之甚少,對(duì)中國(guó)的漢語(yǔ)文字產(chǎn)生了許許多多的迷惑。
     在中國(guó)漢字中,有很多字、詞讀起來(lái)都是聲音相同的,這些字我們稱(chēng)之為同音字――就是發(fā)音相同,而字形字義不同。這就讓不識(shí)字的幼兒聽(tīng)起來(lái),往往容易產(chǎn)生誤會(huì),對(duì)此而感到迷惑不解。
     這天,其其中午沒(méi)有在幼兒園睡覺(jué),跟媽媽吃喜酒去了。下午,孩子們起床時(shí),她來(lái)了,和其他孩子們自由地、愉快地交談起來(lái)。
     天天:“其其,你去哪了?中午怎么沒(méi)在幼兒園睡覺(jué)?”
     其其:“我媽媽中午帶我吃喜酒了,她不讓我來(lái)幼兒園,是我要‘非’來(lái)的?!?BR>     天天:“什么?你是‘飛’來(lái)的?”(孩子們聽(tīng)了都哈哈大笑起來(lái)。)

 敏華 :“你還長(zhǎng)翅膀了,會(huì)飛呀!”(他的話(huà)語(yǔ)又引來(lái)一陣陣歡快的笑聲)。   我一邊給女孩梳頭,一邊默默地傾聽(tīng)著孩子們的爭(zhēng)論。此時(shí),其其已發(fā)覺(jué)自己說(shuō)錯(cuò)了話(huà),本來(lái)應(yīng)該說(shuō):“是我非要來(lái)的?!苯Y(jié)果說(shuō)顛倒了。
     其其向大家辯解道:“我是說(shuō)非常想來(lái)的‘非’,不是說(shuō)翅膀飛的‘飛’?!?BR>