通知的撰寫(xiě)

通知的撰寫(xiě)

通知的撰寫(xiě)

通知是上級(jí)對(duì)下級(jí)、組織對(duì)成員或平行單位之間部署工作、傳達(dá)事情或召開(kāi)會(huì)議等所使用的應(yīng)用文。通知的寫(xiě)法有兩種,一種是以布告形式貼出,把事情通知有關(guān)人員,如學(xué)生、觀眾等,通常不用稱呼;另一種是以書(shū)信的形式,發(fā)給有關(guān)人員,次種通知寫(xiě)作形式同普通書(shū)信,只要寫(xiě)明通知的具體內(nèi)容即可。通知要求言簡(jiǎn)意賅、措辭得當(dāng)、時(shí)間及時(shí)。

例一:布告形式的通知:通常此類通知上方正中寫(xiě)Notice或NOTICE(通知),發(fā)出通知的的單位的具體名稱可放在正文前,也可放在正文后,右下角處,發(fā)出通知的日期寫(xiě)在左下角處。例如:

NOTICE

All professors and associate professors are requested to meet in the college conference room on Saturday, August 18, at 2:00 p. m. to discuss questions of international academic exchanges.

Aug. 14, 1997
 
通 知


本星期六(8月18日)下午二時(shí),全體教授和副教授在學(xué)院會(huì)議室開(kāi)會(huì),討論國(guó)際學(xué)術(shù)交流問(wèn)題,請(qǐng)準(zhǔn)時(shí)出席。


例二:書(shū)信形式的通知

Dear Examinee:

As you know, due to unfortunate circumstances, ETS was forced to cancel the scores of the Octorber 1992 TOEFL administration in the People's Republic of China. At that time, you were notified that you would be able to take another TOEFL without charge up through the October 1993 administration. You should be aware that the TOEFL program has a long standing policy of not refunding test fees when administrations are cancelled.

We apologize for any inconvenience that this may cause to you.


Russell Webster
Executive Director
TOEFL Program
Educational Testing Service


諸考生:

如你所知,很遺憾,教育考試服務(wù)處被迫取消1992年10月在中華人民共和國(guó)進(jìn)行的托福考試成績(jī),當(dāng)時(shí),我方通知你直至1993年10月止,可免費(fèi)參加在此期間的任何一次考試。你本應(yīng)知道托福考試項(xiàng)目有一條長(zhǎng)期有效的政策:當(dāng)考試被取消時(shí),之后的一次考試不再收取費(fèi)用。?
因此帶給您的不便,深表歉意。

教育考試服務(wù)處,托??荚図?xiàng)目執(zhí)行主任:
拉塞爾;韋伯斯特(簽字)