讀《斯巴達(dá)克思》有感

讀《斯巴達(dá)克思》有感

讀《斯巴達(dá)克思》有感

2005-4-25長(zhǎng)篇?dú)v史小說《斯巴達(dá)克思》,是十九世紀(jì)意大利民主主義作家拉法埃洛?喬萬(wàn)尼奧里的代表作。由上海譯文出版社出版,著名翻譯家李良民先生譯注。全文共569.000字,詳細(xì)描述了公元前73年,羅馬爆發(fā)的最大一次奴隸起義。 開篇,通過作者細(xì)膩的筆觸,將當(dāng)時(shí)“世界的統(tǒng)治者”——羅馬中的種種人物以及其荒淫無(wú)度的生活描述得淋漓盡致。而其中最慘無(wú)人道的角斗表演,卻最令觀眾們興奮不已。角斗士們互相殘殺,血肉橫飛,倒在血泊中,“發(fā)出一陣陣的刺人肺腑的慘叫,”看臺(tái)上的貴族們欣賞著這一殺人游戲,“發(fā)瘋似地鼓著掌,哄笑著。”這樣的場(chǎng)面絕非偶然,競(jìng)技場(chǎng)上的人間慘劇,僅僅是當(dāng)時(shí)羅馬生活的一個(gè)縮影,再看羅馬城中貴族們豪華的宅邸,從早到晚無(wú)節(jié)制的狂飲,這都是靠著奴隸們的血與森森白骨堆積起來的。第八章中有這樣一首歌謠,其中唱道: 我們?cè)诹餮骱梗?nbsp;痛苦地呻吟, 暴君們卻在宮殿中舉杯痛飲! 這是千百萬(wàn)被壓迫的奴隸的血淚控訴。正所謂:哪里有壓迫,哪里就有反抗。在那樣的社會(huì)背景之下,奴隸們的起義也就在所難免,誓要“用壓迫者的血來償還被壓迫者的呻吟?!?nbsp;小說從多方面表現(xiàn)了奴隸起義軍浩大的聲勢(shì),他們由一支七十八名角斗士的小小隊(duì)伍,迅速發(fā)展成為由各民族奴隸、貧苦農(nóng)民所組成的浩蕩大軍。他們?cè)陬I(lǐng)袖斯巴達(dá)克思的領(lǐng)導(dǎo)下,克服各種困難,不斷殲滅敵人,贏得勝利。維蘇威山的奇襲官軍,兩敗瓦利尼烏斯,輕取瑙拉城,阿昆納城和芬提城大捷……給號(hào)稱“世界的征服者”的羅馬軍隊(duì)以致命打擊。但是,農(nóng)民起義的弊病卻在斯巴達(dá)克思的軍隊(duì)中不斷漫延,致使整個(gè)起義的最終失敗。同時(shí)反映了奴隸階級(jí)其本身的局限性。雖然起義失敗了,但是,它留給我們的思索也是無(wú)限的。同時(shí),它還激勵(lì)了當(dāng)時(shí)資產(chǎn)階級(jí)改革派的信心,使“共和”的思想深入人心。 《斯巴達(dá)克思》是一部具有鮮明的藝術(shù)特色的優(yōu)秀作品。喬萬(wàn)尼奧里著意塑造了斯巴達(dá)克思這個(gè)被奴役階級(jí)領(lǐng)袖的令人難忘的形象。 斯巴達(dá)克思是具有雄才大略的革命家。在起義隊(duì)伍不斷發(fā)生分裂、斗爭(zhēng)遭到挫折的關(guān)鍵時(shí)刻,他總是臨危不懼,運(yùn)籌帷幄,為革命力挽狂瀾。 斯巴達(dá)克思是卓越的軍事統(tǒng)帥。他給部隊(duì)制定了嚴(yán)明的軍紀(jì),進(jìn)行嚴(yán)格的軍事訓(xùn)練,在斗爭(zhēng)實(shí)踐中總結(jié)了一系列行之有效的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)。在戰(zhàn)場(chǎng)上,他總是身先士卒,縱橫馳騁,沖殺于敵陣。 作者塑造了斯巴達(dá)克思叱咤風(fēng)云、統(tǒng)率千軍萬(wàn)馬的奴隸制英雄形象。斯巴達(dá)克思這一典型人物,概括了奴隸革命時(shí)代的革命階級(jí)最本質(zhì)的特征,集中反映了他所領(lǐng)導(dǎo)的運(yùn)動(dòng)的鮮明的革命性。他是奴隸階級(jí)的“旗幟”和“理想化身”。 今天《斯巴達(dá)克思》這部?jī)?yōu)秀的歷史小說,不只令我了解了古代奴隸制社會(huì),感受資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)代的政治氣息,有所裨益;而且,對(duì)于正確認(rèn)識(shí)十九世紀(jì)西歐的進(jìn)步文學(xué),也是很有意義的。  這篇讀后感言簡(jiǎn)意賅,較好地概述了公元前羅馬爆發(fā)的一次波瀾壯闊的農(nóng)奴起義,歌頌了起義領(lǐng)袖斯巴達(dá)克思英勇善戰(zhàn)、臨危不懼的品質(zhì)。此外,還用簡(jiǎn)明的話語(yǔ)點(diǎn)出了學(xué)習(xí)名著的現(xiàn)實(shí)意義,這一點(diǎn)是很可取的。