[希臘神話] 瑪卡里阿

[希臘神話] 瑪卡里阿

[希臘神話] 瑪卡里阿

聽到神諭的殘酷內(nèi)容,集合在廣場上的雅典市民也發(fā)出悲嘆聲和哀怨聲,聲音響得一直傳到了國王的內(nèi)宮。國王得摩豐在逃亡者進(jìn)入雅典后不久,便把赫拉克勒斯的年老體衰的母親阿爾克墨涅以及赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的漂亮的女兒瑪卡里阿藏在宮里,免得外人看見。阿爾克墨涅耳聾眼花,聽不到外面的聲音,可是孫女兒卻聽到外面?zhèn)鱽淼谋瘒@聲,她非常擔(dān)心她的兄弟們的命運(yùn),于是獨(dú)自一人走出深宮來到廣場上。她混在人群中,聽到了眾人的議論,知道了雅典和赫拉克勒斯的子孫們面臨的災(zāi)難和危險(xiǎn),知道了國王執(zhí)行神諭所遇到的困難和麻煩。 于是,她無畏而堅(jiān)定地來到得摩豐的面前,對他說:“我知道,你正在尋找一個祭品,以保證戰(zhàn)爭取得勝利,并可救出我的兄弟,使他們免遭暴君的蹂躪。神諭要你獻(xiàn)祭一個高貴的女人,你忘了,赫拉克勒斯的女兒正在你的宮里?我請求你把我作為祭品,因?yàn)槲沂亲栽傅?,所以諸神一定會喜歡。假如雅典城為了保證赫拉克勒斯的子孫們的安全而甘愿承受一場戰(zhàn)爭,并且愿意犧牲成百上千的兒女的生命,那么大英雄赫拉克勒斯的子女中為什么不能有一人為取得勝利而犧牲自己呢?如果我們中沒有人敢這樣想,那么我們這些人還有什么值得保護(hù)呢?” 伊俄拉俄斯和周圍的人聽了這番慷慨仗義的話,沉默了良久。終于赫拉克勒斯的子孫們的保護(hù)者開口說道:“你不愧為赫拉克勒斯的女兒,不過,依看我,還是讓他的女兒們?nèi)技衅饋?,抽簽決定誰為她的兄弟們獻(xiàn)出生命?!? “我不希望通過抽簽去死,”瑪卡里阿說,“我是心甘情愿的。好了,不要再猶豫了,否則敵人偷襲過來,神諭就無效了?!? 說著,這位高尚的女子在雅典貴婦人的陪同下,堅(jiān)定而快樂地走向死亡。