[希臘神話] 阿耳戈斯的建議

[希臘神話] 阿耳戈斯的建議

[希臘神話] 阿耳戈斯的建議

伊阿宋和兩位同伴立即從座位上站起身來,佛里克索斯的兒子中只有阿耳戈斯愿意跟他們走,他們離開了宮殿。美狄亞的目光透過面紗注視著伊阿宋,她的靈魂早已跟著他一路去了。當(dāng)她重新回到自己的房間時,她不禁淌下了眼淚,自言自語地說:“我干嗎悲傷呢?這位英雄跟我有什么相干呢?無論他是最顯赫的英雄,還是最糟糕的膽小鬼,甚至他命該死去,這都是他的事情??墒?,唉,但愿他能逃脫厄運!仁慈的女神赫卡忒,保佑他平安回家吧!如果他注定要被神牛制服的話,那么也該讓他預(yù)先知道,至少我為他可怕的命運感到擔(dān)心!” 美狄亞正感到煩惱的時候,阿耳戈的英雄們正走在回船的路上,阿耳戈斯對伊阿宋說:“你也許不贊成我的建議,不過我還是愿意告訴你。我認(rèn)識一位姑娘,她從地獄女神赫卡忒那兒學(xué)會了調(diào)制魔湯。如果我們能夠爭取她的援助,那么我敢肯定你準(zhǔn)能勝利地完成這項任務(wù)。只要你愿意,我將去試試,爭取得到她的支持。” “如果你愿意去的話,我的朋友,”伊阿宋說,“我不會阻止你。可是我們得依靠一個女人才能回去,那聽起來多不好聽?!? 說話間他們已經(jīng)來到船上,伊阿宋告訴同伴們他對國王作的承諾。好一會兒他的朋友們坐在那里沒吭聲。最后,珀琉斯站起來打破了沉默。他說:“伊阿宋,如果你想履行你的諾言,那就請你準(zhǔn)備吧!如果你覺得沒把握,那就干脆別去做??墒牵谶@種情況下,你要知道,你的朋友們面臨的結(jié)局只有死亡,沒有別的了?!? 忒拉蒙和另外四個伙伴忍不住跳了起來,一想到這是一場艱難的冒險,就感到亢奮,渴求拼殺一場。阿耳戈斯使他們安靜下來,繼續(xù)說:“我認(rèn)識一位姑娘,她擅長魔法。她是我的母親的妹妹,讓我去說服母親,爭取那位姑娘的支持。到那時候,我們才能談得上討論伊阿宋如何去完成他的任務(wù)?!? 他的話剛說完,突然出現(xiàn)了一種預(yù)兆:一只被禿鷹追趕的鴿子,撲進(jìn)伊阿宋的懷里,俯沖下來的禿鷹卻像石頭一樣掉在船尾的甲板上??吹竭@情景,一位英雄突然想起,年邁的菲紐斯的預(yù)言,阿佛洛狄忒將會幫助他們返回家園。因此除了阿法洛宇斯的兒子伊達(dá)斯外,所有的人都同意阿耳戈斯的計劃。伊達(dá)斯暴躁地說:“天哪,難道我們到這里來只是為了當(dāng)女人的奴仆嗎?我們?yōu)槭裁床徽野⑷鹚?,卻找阿佛洛狄忒呢?難道一只鴿子就會使我們免于戰(zhàn)爭嗎?”許多英雄都附合他的意見,低聲地交頭接耳,可是伊阿宋卻同意阿耳戈斯的意見。大船靠岸停泊,英雄們在船上等著阿耳戈斯回來。 阿耳戈斯找到了母親,請她說服她妹妹美狄亞幫助希臘英雄。卡爾契俄珀十分同情這些外鄉(xiāng)人,可是她不敢觸怒父親。現(xiàn)在看到兒子懇切央求,便答應(yīng)幫助他們。 美狄亞煩躁不安地躺在床上,她做了一個噩夢,夢見伊阿宋正準(zhǔn)備跟公牛搏斗,但目的不是為了金羊毛,而是為了要娶美狄亞為妻,把她帶回家鄉(xiāng)。但跟公牛展開生死搏斗的是她自己,她戰(zhàn)勝了公牛。不料她的父親卻失信了,拒絕履行事先對伊阿宋許下的諾言,因為應(yīng)當(dāng)由他而不是由她制服神牛。為此他父親和這位外鄉(xiāng)人發(fā)生了激烈的爭執(zhí),雙方都推她當(dāng)公斷人。她卻袒護(hù)外鄉(xiāng)人。她的父母痛哭流淚,突然間大叫起來