[童話作家] 蘇斯博士[美國]
時間:2022-10-08 03:05:32
[童話作家] 蘇斯博士[美國]
蘇斯博士(dr. seuss ),本名叫西奧多爾?蘇斯?蓋澤爾(theodor seuss geisel)。也譯為“索士博士”。他是二十世紀最受歡迎的兒童文學作家和插圖畫家之一。有趣的是,蘇斯博士并沒有真正獲得過博士學位。他開始寫兒童文學作品時,要用個筆名,就好玩地用上了“蘇斯博士”。后來,他說:“我爸爸一直希望看到我的名字前能冠上‘博士’,我就加上去了。我這樣做,我想至少省了他上萬塊錢”。
這位兒童文學領(lǐng)域中的“博士”,1904年3月2日生于美國麻省斯普林菲爾德市。他的父親是動物園園長。
蘇斯博士1925年自達特茅斯大學(dartmouth college)畢業(yè),又去牛津大學(oxford university)念書,畢業(yè)于牛津大學林肯學院。1927年從歐洲返回美國后,一直從事廣告漫畫工作。他為美國幾家雜志作漫畫插圖以及廣告設(shè)計,同時還為好萊塢撰寫電影腳本。
1936年,蘇斯博士去歐洲度假,聽到船上引擎的運轉(zhuǎn)聲而引發(fā)靈感,寫出他的第一本童書《我看見了什么》??僧斔褧徒o出版商時,出版商卻說這本書不會有任何讀者。面對打擊,蘇斯博士并不灰心,他認為他的書一定能取得成功。他又去見另一位出版商,一位接著一位,人家都說不行。他一共遭到二十七位出版商的拒絕。但是他的第二十八次成功了。1937年他的一位朋友出版了此書,結(jié)果一舉成功。蘇斯博士也由此而書寫了兒童讀物歷史上的新篇章。
1938年,他又出版了幽默童話《庫賓斯的五十只帽子》。
二次大戰(zhàn)爆發(fā)后,蘇斯博士加入陸軍并派駐在好萊塢,期間因制作動畫片《gerald mcboing-boing》而獲得奧斯卡獎。
1954年5月,《生活》雜志報導(dǎo)美國小學生的語文程度低,可能是因為教科書太無趣,無法引起閱讀的興趣。于是,在蘭登書屋(random house)的邀請下,蘇斯博士與他的妻子一起策劃了“小孩學讀書”(beginner books)系列,用最少、最簡單的語匯寫成十分有趣的故事。
蘇斯博士在1957年出版的《戴高帽的貓》一書中只用了223個字匯,并得到極大的回響,也因此對兒童教材讀本造成革命性的影響,直到現(xiàn)在仍受到美國學生的歡迎。迄今,發(fā)行量已達722萬冊。美國郵務(wù)署為慶祝百年郵票和教育計劃,曾經(jīng)選用了“戴高帽的貓”圖案作為紀念郵票。
1957年,他開始為蘭登書社撰寫一套大型叢書《給孩子的書》,其中第一本是《戴高帽的貓》。
1960年,蘇斯博士和友人打賭50塊美金,必須用50個字匯寫成一本書,結(jié)果他贏得了賭注,這本因打賭而創(chuàng)作的杰作《綠雞蛋和火腿》,可能是蘇斯博士所有作品中最暢銷的。迄今為止已經(jīng)銷售814萬冊。
在蘇斯博士逾半個世紀超過五十本的童書創(chuàng)作中,他創(chuàng)造了好幾位與米老鼠同樣有名的明星。它們的造型特異,不是身軀比例夸張,就是行為舉止前所未聞,但蘇斯博士賦予它們鮮明的個性,讓讀者留下深刻的印象。而在圖像方面,飽和、明亮的色塊,外加以黑線勾邊,則是蘇斯博士式畫面的典型表現(xiàn)。此外,蘇斯風格也表現(xiàn)在故事構(gòu)架上。許多故事情節(jié)均包含次第累加的夸張、狂想,形成一種典型的蘇斯式情節(jié)模式。有人曾經(jīng)以“吹氣球”來形容蘇斯博士說故事的方式:他不斷替故事吹進空氣,使得情節(jié)不斷膨脹,張力增加,幾近爆破,等到讀者快受不了,期待氣球“砰”的應(yīng)聲而破時,蘇斯博士卻又出乎眾人預(yù)期――只將氣球放了氣!另外,節(jié)拍明確有規(guī)律、易記易誦的韻文,更是蘇斯式故事的正文標記。
由于蘇斯博士早年對漫畫的愛好和實踐,他后來的作品大多圖文并茂,有著濃厚的滑稽幽默情調(diào)。這也是他的作品倍受兒童歡迎的重要原因之一。
蘇斯博士的作品蘊涵著先進的人文精神和教育理念,不但能夠極大地豐富兒童的想象,啟迪兒童的智慧,提高兒童的閱讀和作文品位,而且也能給教師和家長找到一把特別能理解兒童的鑰匙。由此,蘇斯博士的作品不但和米老鼠一樣受到廣泛的歡迎,而且還成為全美國兒童提高語文和作品水平的教輔讀物。
蘇斯博士一共創(chuàng)作了四十八本圖畫書,被翻譯成二十幾種文字,全世界的銷售量高達兩億本?,F(xiàn)在,上海譯文出版社高價買進了其中五部作品的版權(quán):它們是:《戴高帽的貓》、《1+26只戴高帽的貓》、《鬼靈精》、《我看見了什么》、《絨毛樹》。這五本書本本有趣。上海譯文出版社特邀我國著名的兒童文學作家和翻譯家任溶溶先生來翻譯蘇斯博士的作品,更是相得益彰。
推薦文章
相關(guān)文章