《愚公移山》新編

《愚公移山》新編

《愚公移山》新編

 《愚公移山》新編

 新疆區(qū)烏魯木齊市 烏魯木齊鐵路局鐵三中初一二班 范萌萌

“聽起來是奇聞,講起來是笑談……”這是誰伴著皎潔的月光唱著小曲?瞧,一個好奇怪的人,身著得體古裝,白發(fā)如銀,那是誰?愚公!由于現(xiàn)代科技發(fā)展太快了,千百年前的愚公來到了現(xiàn)代,雖說是現(xiàn)代人了,可他那時的勁還是有的,什么勁?往下看吧!
自打愚公帶著家人到了現(xiàn)代,發(fā)現(xiàn)人類進(jìn)步太快,自己無法適應(yīng)新環(huán)境。便進(jìn)入了老年人課堂,每日早出晚歸勤奮學(xué)習(xí),可是老年課堂注重英語,愚公學(xué)白話文都那么吃力,怎么辦呀?他苦思冥想,終于決定用新發(fā)明的高科技產(chǎn)品“永不忘”芯片植入大腦。第二天,愚公一路哼著小曲興沖沖地上課去了,課堂上,八十歲的老師向九十歲的愚公提出了一個問題;“How are you?”(你好嗎)由于愚公剛植入芯片,許多句型爭先恐后地要來回答,搞的愚公像熱鍋上的螞蟻吱吱吾吾,說了一句:“Good bye!”(再見)在場的所有老人笑得前仰后合,愚公很沒面子。那一天,愚公悶悶不樂?;氐郊?,他把情況給老伴一說,老伴勸他道:“老愚啊,算了吧,這么大年紀(jì)了。你過去背山,那是為了行走方便,咱們現(xiàn)在生活好了,有車了、有房子了、也有錢了,學(xué)啥呀,不就是哈啰(Hello 你好)嗎,咱不學(xué)照樣過日子,那街上賣菜的又不是老外,學(xué)那玩意兒累不累?”幾句話說得愚公的心有點(diǎn)動搖了。晚上,愚公作了一個夢:西方的上帝和玉皇大帝是多年的近鄰,一日上帝來訪玉皇大帝的殿堂,但語言不通,必定要找一個翻譯,眾神推薦愚公做這一神圣的職業(yè),可是上帝說的話愚公一句也沒聽懂,上帝惱火地離開了。愚公被驚醒了,他半夜起床,跑到書房沖了一杯咖啡,準(zhǔn)備把英語這座大山連根拔起,但是現(xiàn)在已經(jīng)是深夜兩點(diǎn)半了,時間一分一秒地溜走。“I like English.”(我喜歡英語)“What do you like?”(你喜歡什么)。他先歸句型后歸單詞,他的大腦仿佛是一本幾萬頁的大辭典,先歸“A”打頭的單詞,再歸“B”字打頭的單詞,以此類推。深夜三點(diǎn)半,這聲音依舊回蕩在書房中。一夜之間,愚公把芯片中所有的句型歸整的井井有條。清晨,愚公的老伴發(fā)現(xiàn)愚公睡在了書房中,便問的怎么回事,愚公睡意正濃,無心應(yīng)答。不一會兒,又猛坐起開始背句型:“What is your name?”(你叫什么名字),“My name is Yu Gong.”(我的名字叫愚公)。他十分擔(dān)心句型會再一次亂如麻,他就這樣自問自答。如果,你看到愚公的雙眼,你也許會笑出聲來:眼圈黑的像熊貓。吃過早點(diǎn),愚公又去學(xué)習(xí)了。這一天,老師問了一個問題:“What do you like?”(你喜歡什么)?!癐 like English.”(我喜歡英語)。愚公立即對答如流。贏得了全班老人的掌聲。愚公回到家收到了一封玉皇大帝親手書寫的邀請函。原來上帝真的來訪問玉皇大帝了。愚公毫不退縮,昂首挺胸,神氣地走上天庭,給上帝翻譯的一字不差。得到了上帝的好評。愚公再一次成功地搬倒了一座大山。
次日頭條新聞:愚公給上帝做翻譯……

    指導(dǎo)教師:付老師
想象力豐富,內(nèi)容新穎,有創(chuàng)新意識。