[希臘神話] 阿喀琉斯之死
時(shí)間:2022-10-08 03:03:53
[希臘神話] 阿喀琉斯之死
第二天清晨,皮羅斯人把他們國(guó)王的兒子安提羅科斯的尸體抬回戰(zhàn)船,將他安葬在赫勒持滂海灣的海岸上。年邁的涅斯托耳強(qiáng)忍著悲痛,但阿喀琉斯的心情卻難以平靜,他對(duì)朋友的死感到悲憤。天剛破曉,他就撲向特洛伊。特洛伊人雖然害怕阿喀琉斯,但仍渴求戰(zhàn)斗,他們從城垣后沖了出來(lái)。不久,雙方又開(kāi)始了激烈的戰(zhàn)斗。阿喀琉斯殺死了無(wú)數(shù)的敵人,把特洛伊人一直趕到城門前。他深信自己的力量超人,正準(zhǔn)備推倒城門,撞斷門柱,讓希臘人涌進(jìn)普里阿摩斯的城門。 福玻斯·阿波羅在奧林匹斯圣山上看到特洛伊城前尸橫遍野,血流成河,十分惱怒。他猛地從神座上站起來(lái),背上背著盛滿百發(fā)百中的神箭的箭袋,向珀琉斯的兒子走去。他用雷鳴般的聲音威嚇?biāo)f(shuō):“珀琉斯的兒子!快快放掉特洛伊人!你要當(dāng)心,否則一個(gè)神旋會(huì)要你的命!” 阿喀琉斯聽(tīng)出這是神旋的聲音,但他毫不畏懼。他不顧警告,大聲地回答說(shuō):“為什么你總是保護(hù)特洛伊人,難道你要迫使我同神旋作戰(zhàn)嗎?上一次你幫赫克托耳逃脫死亡,為此我很憤怒?,F(xiàn)在,我勸你還是回到神旋中去,否則,哪怕你是神旋,我的長(zhǎng)矛也一定會(huì)刺中你!” 說(shuō)著,他轉(zhuǎn)身離開(kāi)了阿波羅,仍去追趕敵人。憤怒的福玻斯隱身在云霧里,拉弓搭箭,朝著珀琉斯的兒子容易傷害的腳踵射去一箭,阿喀琉斯感到了一陣鉆心的疼痛,像座塌倒的巨塔一樣栽倒在地上。他憤怒地叫罵起來(lái):“誰(shuí)敢在暗處向我卑鄙地放冷箭?如果他膽敢面對(duì)面地和我作戰(zhàn),我將叫他鮮血流盡,直到他的靈魂逃到地府里去!懦夫總是在暗中殺害勇士!我可以對(duì)他明確地說(shuō)這些話,即使他是一個(gè)神旋!我想,這是阿波羅干的事。我的母親忒提斯曾經(jīng)對(duì)我預(yù)言,我將在中央城門死于阿波羅的神箭。恐怕這話要應(yīng)驗(yàn)了?!? 阿喀琉斯一面說(shuō),一面呻吟著從不可治愈的傷口里拔出箭矢,憤怒地把它摔開(kāi)。他看到一般污黑的血從傷口涌出來(lái)。阿波羅將箭拾起,由一片云霧遮掩著,又回到奧林匹斯圣山。到了山上,他鉆出云霧,又混入奧林匹斯的神旋中。赫拉看到他,責(zé)備地說(shuō):“福玻斯,這是一種罪過(guò)!你也參加了珀琉斯的婚禮,像其他神旋一樣也祝福他的未來(lái)的兒子。現(xiàn)在你卻袒護(hù)特洛伊人,想殺死珀琉斯的唯一的愛(ài)子。你這樣做是出于嫉妒!今后你怎樣去見(jiàn)涅柔斯的女兒呢?” 阿波羅沉默著,他坐在神旋們的一側(cè),低垂著頭。有些神旋對(duì)他的行為感到惱怒,有些則心里感謝他!但在下界,阿喀琉斯的肢體里熱血沸騰,他抑制不住戰(zhàn)斗的欲望,沒(méi)有一個(gè)特洛伊人敢靠近這個(gè)受傷的人。阿喀琉斯從地上跳起來(lái),揮舞著長(zhǎng)矛,撲向敵人。他刺中了赫克托耳的朋友俄律塔翁,矛尖從太陽(yáng)穴一直刺入腦子。接著又刺中希波諾斯的眼睛,刺中阿爾卡托斯的面頰,并殺死許多逃跑的特洛伊人,可是他感到肢體在逐漸變冷。阿喀琉斯不得不停住腳步,用長(zhǎng)矛支撐著身體。他雖然不能追擊敵人,但發(fā)出了如雷的吼聲,特洛伊人聽(tīng)了仍嚇得拼命逃跑?!澳銈?nèi)ヌ影桑〖词刮宜懒?,你們也逃不了我的投槍。?fù)仇女神仍會(huì)懲罰你們!” 特洛伊人聽(tīng)到他的吼聲,渾身打顫,以為他并沒(méi)有負(fù)傷。突然,他的肢體僵硬起來(lái)。他倒在其他尸體的中間。他的盔甲和武器掉在地上,大地發(fā)出沉悶的轟響。 阿喀琉斯的死敵帕里斯第一個(gè)看見(jiàn)他倒了下去。他喜出望外,不由得歡呼起來(lái),即刻激勵(lì)特洛伊人去搶奪尸體。許多原來(lái)見(jiàn)了阿喀琉斯的長(zhǎng)矛都趕快逃避的人都圍攏過(guò)來(lái),想剝?nèi)∷逆z甲。但埃阿斯揮舞長(zhǎng)矛守護(hù)著尸體,逐退逼近的人。他還主動(dòng)地朝特洛伊人進(jìn)攻,呂喀亞人格勞庫(kù)斯死在他的長(zhǎng)矛下,特洛伊的英雄埃涅阿斯也受了傷。 和埃阿斯一起戰(zhàn)斗的還有奧德修斯和其他的丹內(nèi)阿人。可是特洛伊人也在頑強(qiáng)地抵抗。帕里斯大膽地舉起長(zhǎng)矛,瞄準(zhǔn)埃阿斯投去。但埃阿斯躲過(guò)了,順手抓起一塊石頭猛地砸了過(guò)去,打在帕里斯的頭盔上,使他倒在地上,他的箭袋里的箭散落一地。他的朋友們趕快把他抬上戰(zhàn)車。帕里斯仍在呼吸,但很微弱,由赫克托耳的駿馬拖著戰(zhàn)車朝特洛伊飛奔而去。埃阿斯把所有的特洛伊人都趕進(jìn)了城里,然后,踩著尸體和滿地散落的武器,大步走向戰(zhàn)船。 趁著戰(zhàn)斗的空隙,丹內(nèi)阿的王子們把阿喀琉斯的尸體抬回戰(zhàn)船。他們圍著他,放聲痛哭。 年邁的涅斯托耳終于勸他們停止了哭泣。他提醒他們?yōu)橛⑿鄣氖w洗浴,將他放進(jìn)營(yíng)帳,并舉行葬禮為他安葬。他們照他的吩咐行事,用溫水給珀琉斯的兒子洗浴,給他穿上他的母親忒提斯特意送給他的出征戰(zhàn)袍。當(dāng)他停放在營(yíng)帳內(nèi)準(zhǔn)備火葬時(shí),雅典娜從奧林匹斯圣山上俯視著他,心中充滿同情。同時(shí)她在他的額上灑落了幾滴香膏,防止尸體腐爛或變形。得到神旋的這種香膏后,阿喀琉斯的身體頓時(shí)改觀,看上去像活著時(shí)一樣。亞各斯人看到大英雄面容安詳,神采奕奕地躺在尸床上,好像在平靜地安睡,并且過(guò)會(huì)兒可以醒過(guò)來(lái)似的,他們都感到驚異。 希臘人哀悼他們的偉大英雄的悲哭聲傳到了海底,阿喀琉斯的母親忒提斯和涅柔斯的女兒們聽(tīng)到了也放聲痛哭。赫勒持滂海岸回蕩著她們的悲戚的哭聲。夜里,忒提斯和女兒們分開(kāi)巨浪來(lái)到希臘人的戰(zhàn)船所在的海岸上,在在她們的后面,海怪們也同情她們,發(fā)出凄慘的吼聲,她們悲戚地來(lái)到尸體旁邊。忒提斯抱住兒子,吻著他的嘴唇,眼淚撲簌簌地涌出來(lái),一會(huì)兒就把地面沾濕了。丹內(nèi)阿人敬畏女神暫時(shí)退到外面。直到第二天凌晨,女神們離去后,他們才回到阿喀琉斯的尸體旁邊。 于是他們從愛(ài)達(dá)山上砍伐樹(shù)木,高高地壘成一堆。柴堆上放著許多被殺死的人的盔甲和武器,還有許多祭奠的牲口,祭供的黃金和其他名貴的金屬。希臘的英雄們各從頭上割下一綹頭發(fā),阿喀琉斯生前最寵愛(ài)的女傭勃里撒厄斯也剪下自己的一束秀發(fā),送給主人作為最后的禮物。他們還在柴堆上澆上各種香膏,并供上大碗的蜂蜜、美酒和香料。英雄的尸體放在柴堆的頂上。然后,他們?nèi)蔽溲b,有的騎馬,有的步行,圍著巨大的柴堆繞圈而行。禮畢,他們將柴堆點(diǎn)燃。火苗熊熊燃燒起來(lái)。遵照宙斯的旨意,風(fēng)神埃洛斯送出了急風(fēng),呼嘯著煽起沖天的火焰,木柴堆燒得劈啪作響。尸體化為灰燼。英雄們用酒澆熄了余燼。在灰燼中阿喀琉斯的骸骨清晰可辯,如同一位巨人的骨架。他的朋友們撿起他的遺骸,裝進(jìn)一只鑲金嵌銀的盒子中,并安葬在海岸的最高處,和他的朋友帕特洛克羅斯的尸骨并排。然后他們建起了一座墳?zāi)埂? 阿喀琉斯的兩匹神馬大概感覺(jué)到主人已死,便掙脫了軛具,不愿接受別人的駕馭,現(xiàn)在誰(shuí)也難以馴服它們。
推薦文章
- 沙漠獵“狐”
- 保衛(wèi)馬德里
- 日軍間諜與“九?一八”事變
- 居里夫人
- 恩格斯的青年時(shí)代
- 俄國(guó)革命的先驅(qū)12月黨人
- 達(dá)爾文和他的“進(jìn)化論”
- 劊子手?國(guó)王?斷頭臺(tái)
- 未戴王冠的英國(guó)國(guó)王克倫威爾
- 莎士比亞
- 但丁與《神曲》
- 尼 祿
- 羊吃人的圈地運(yùn)動(dòng)
- 基輔羅斯的盛衰
- 幼兒常識(shí)教案:走廊里的燕子
- 從容對(duì)待叛逆期的相關(guān)知識(shí)
- 嘗一嘗
- 《教師資格條例》實(shí)施辦法
- 夜深句子短句238句
- 小班美術(shù)教案《香噴噴的大米飯》
- 小班語(yǔ)言繪本《誰(shuí)咬了我的大餅》教案反思
- 駕校服務(wù)朋友圈文案37句
- 高甜情侶id干凈昵稱714個(gè)
- 口語(yǔ)交際:看圖講故事評(píng)課說(shuō)課稿教學(xué)反思點(diǎn)評(píng)
相關(guān)文章