我是中國人,不是日本人

我是中國人,不是日本人

我是中國人,不是日本人

“I'm Chinese,   not Japamese”

(我是中國人,不是日本人)

連江樹德學(xué)?!∴u夢琴

  “I'm Chinese,not Japanese。”一節(jié)外語課上,同學(xué)們大聲地喊著。當(dāng)外語老師用英語說:“現(xiàn)在,假如你們是日本人……”“No,No,I'm not Japanese?!蓖瑢W(xué)們竭立抗議著,不愿把“日本人”這頂令人憤恨的恥辱的帽子扣在自己頭上。

  五星紅旗,你聽到了嗎?此刻的你是否在為你的好兒女感到自豪。你可知道,當(dāng)這還依然稚嫩卻如此有力的呼喊聲在我耳邊響起時(shí),我是多么地激動(dòng)。此時(shí)的空氣是充滿熱情的,令人全身的熱血都沸騰了。

  “I'm Chimese, not Japanese.”

對(duì)!我是中國人,不是日本人。我以身為中國人而自豪。黑眼睛,黑頭發(fā),黃皮膚,令我無論身在何方都愿意并且大方地告訴別人――“我是中國人!”

中國人,從屈辱中走來;屈辱中,他不選擇沉默,他寧愿在一次次的爆發(fā)中毀滅自己。終于,中國人民站起來了!

  新中國,新氣象。世貿(mào)組織的盛情邀請,申奧成功,神舟5號(hào)飛天成功……這一樁樁、一件件大喜事不都在向世人展示著新中國的風(fēng)采嗎?

  在新中國誕辰55周年之際,黃河不再平靜,它咆嘯著,翻滾著,那是中國新的樂章;長城上空盤旋著紅色巨龍,吼聲響徹神州大地,華廈兒女為之振奮,五星紅旗在五湖四海飄揚(yáng);10月1日的天安門廣場,五星紅旗冉冉上升,中國人與外國游客同在紅旗下祝福中國,當(dāng)外國游客熱情洋溢地握著你的手,對(duì)你說:“NIce to meet you”時(shí),老人們定會(huì)在心里笑開了花:“變了,變了,時(shí)代變了?!蹦贻p人則會(huì)說:“Welcome to China.”

  是呀,中國變了,時(shí)代變了,不變的是長城腳下的人民依舊辛勤,不變的是華夏子女對(duì)祖國母親的那那濃濃的愛。當(dāng)人們會(huì)說:“I'm Chinese,not Japanese." 、 "Welcome to   China."時(shí),一切就都變了。

  中國變了!   
[點(diǎn)評(píng)] 
  “I'm Chinese,not Japanese.”一句在文中反復(fù)出現(xiàn),無疑起到了強(qiáng)化文章主題的作用。這句話無疑是很討巧的,它最起碼能吸引讀者閱讀下文?!           。旨忆h)