約麗丹和約雷德爾

約麗丹和約雷德爾

約麗丹和約雷德爾

  很久以前,在一個茂密的大森林里,有一座古老的城堡,城堡里住著一個老巫婆。她白天變成一只貓頭鷹到處飛來飛去,有時又變成一只貓在附近四處竄動,晚上她又變回到老太婆。每當有年青人走進城堡一百步以內,他就會被定下來,一步也不能移動,直到她來才能將他釋放;當有漂亮的少女走進這個范圍,她們就會被變成鳥兒,然后老巫婆會把她放進一個鳥籠,掛進城堡里的一間房間里。在這座城堡里已經掛著七百個這樣的鳥籠,里面關的全是這種美麗的鳥兒。

  當時有一位少女,名叫約麗丹,她長得比人們看到過的任何少女都美麗。有個叫約雷德爾的牧羊少年非常非常的愛她,她們很快就要結婚了。有一天,因為想避開人們單獨在一起談心,二人便來到森林里,一邊散步,一邊交談。走著,走著,突然看到前面有座城堡,約雷德爾說:"我們得小心一點,不要太走近那座城堡。"夕陽的黃昏是美好的,落日的余輝穿過蔥蔥郁郁的林梢,灑落在長長的樹干上,與綠色的樹冠交相輝映。高高的白樺樹上,斑鳩咕咕地叫著,像唱著一首首哀怨的歌。

  約麗丹坐在草地上,凝視著落日,約雷德爾在她身邊坐了下來。不知為什么他們感到一陣恐慌、心緒不安,覺得他們好像彼此就要永遠分離似的。他們默默無言地互相依偎著,又走了好一段路,等他們回過頭來想尋來路回家時,才發(fā)覺他們已經迷路了。

  太陽很快就要落山了,有一半已經被遠山遮去。待約雷德爾驀然回頭從樹叢中看過去時,才發(fā)現(xiàn)他們已在不知不覺中走到了城堡的舊城墻下面,他嚇得縮微做一團,臉色蒼白,身體不停地發(fā)抖。身后約麗丹卻唱起歌來:

  "柳樹枝頭歌飄忽,

  斑尾林鴿低聲哭,

  嗚呼!咕,咕,咕!

  失去愛侶形單孤,

  悲痛哀悼向誰訴,

  嗚呼!咕,咕,咕!"

  唱到這兒,歌聲突然停了下來,約雷德爾轉過身想看看是怎么回事,卻看到約麗丹變成了一只夜鶯,她的歌聲也變成了悲哀的夜駕叫。此刻,一只眼睛冒著火焰的貓頭鷹圍繞著他們飛了三圈,叫了三聲"嘟呼!嘟呼!嘟呼!"聽到這聲音,約雷德爾馬上被定住了,他像一塊石頭一樣站在那兒不能哭泣,不能說話,手腳也不能動彈。這時,太陽已完全消失在天邊,黑夜降臨了。那只貓頭鷹飛進樹林,不一會一個老巫婆走出來了,她那尖瘦的臉上毫無血色,眼睛里閃著陰森的光芒,尖尖的鼻子和下巴幾乎快連在一起了。

  她咕噥著說了些什么,馬上抓住夜鶯離去了??蓱z的約雷德爾看見夜鶯被抓走了,他能做什么呢?他站在那兒根本就不能移動分毫。過了一會兒那老巫婆又回來了,用嘶啞的聲音唱道:

  "失去自由的人如囚犯,

  她命中注定有此難,

  待在這兒吧,睜大眼!

  一旦魔法把她纏繞,

  咒語便已在她身上應驗,

  快走吧!待在這兒亦枉然!"

  巫婆唱到這里,約雷德爾忽然發(fā)現(xiàn)自己又能動彈了,他馬上跪在巫婆面前,懇求她放回他心愛的約麗丹。但巫婆卻說,他再也別想見到約麗丹了,說完就離去了。他祈禱,他哭泣,他傷心,可一切都是徒勞的,他嘆道:"哎