[安徒生] 光棍漢的睡帽

[安徒生] 光棍漢的睡帽

[安徒生] 光棍漢的睡帽

哥本哈根有一條街,這街有一個(gè)奇特的名字“赫斯肯街”。為什么它叫這么個(gè)名字,它又是什么意思呢?它是德文。但是人們?cè)谶@里委屈德文了;應(yīng)該讀成haauschen,意思是:小屋子①;這兒的這些小屋,在當(dāng)時(shí)以及許多年來(lái),都和木棚子差不多大,大概就像我們?cè)诩猩洗畹哪切┡镒右粯?。是的;誠(chéng)然是大一點(diǎn),有窗子,但是窗框里鑲的卻是牛角片,或者尿泡皮。因?yàn)楫?dāng)時(shí)把所有的屋子都鑲上玻璃窗是太貴了一點(diǎn),不過(guò)那已經(jīng)是很久很久以前的事了,連曾祖父的曾祖父在講到它的時(shí)候,也都稱它為:從前;已經(jīng)幾百年了。 不來(lái)梅和呂貝克②的富商們?cè)诟绫竟?jīng)商;他們自己不來(lái),而是派小廝來(lái)。這些小廝們住在“小屋街”的木棚里,銷售啤酒和調(diào)味品。德國(guó)啤酒真是好喝極了,種類很多很多。不來(lái)梅的,普魯星的,埃姆斯的啤酒